2011年06月10日
아주 오래 됐나 보다...
windows media player에서
추억노래 카테고리를 만들어 노래를 집어 놓았더니
많은 노래가 들어가게 됐더라...
괜히 카테고라이즈 해버린 듯 하기도 하지만...
80년대 노래에는 일본노래 밖에 없지만
90년대 들어오면 한국노래나 영어 노래도 많이 있네
김민종,룰라,샤크라,주주클럽...
다 내가 한국어 공부 할겸 즐겨 듣던 가수들이다
요세 한국어노래는 잘은 안듣지만
그때 느끼던 신선함을 지금 가수들에게도 느낄 수 있을까요?
소녀시대나 KARA를 즐겨 듣는 사람들은 15년전의 나와 비슷한 신선함을 느끼면서 듣는건가요?
15년이나 이리 빨리 가는줄 몰랐다...
근데 사람의 마음은 15년전이나 지금이나 다름이 없겠죠?
추억노래 카테고리를 만들어 노래를 집어 놓았더니
많은 노래가 들어가게 됐더라...
괜히 카테고라이즈 해버린 듯 하기도 하지만...
80년대 노래에는 일본노래 밖에 없지만
90년대 들어오면 한국노래나 영어 노래도 많이 있네
김민종,룰라,샤크라,주주클럽...
다 내가 한국어 공부 할겸 즐겨 듣던 가수들이다
요세 한국어노래는 잘은 안듣지만
그때 느끼던 신선함을 지금 가수들에게도 느낄 수 있을까요?
소녀시대나 KARA를 즐겨 듣는 사람들은 15년전의 나와 비슷한 신선함을 느끼면서 듣는건가요?
15년이나 이리 빨리 가는줄 몰랐다...
근데 사람의 마음은 15년전이나 지금이나 다름이 없겠죠?
Posted by はぬる at 01:07│Comments(2)
│韓国
この記事へのコメント
すみません...
ズルをして翻訳ソフトを使って読みました(笑)
今の私にはハングル文字が何かの暗号に見えます~><
ズルをして翻訳ソフトを使って読みました(笑)
今の私にはハングル文字が何かの暗号に見えます~><
Posted by ♥ユウ♥
at 2011年06月11日 10:41

ユウさん
翻訳ソフトでは、意味が通るような翻訳がでてきましたか?
^^
結構砕けた感じで書いた上、スペルとかも適当だったりするので、なかなか時間がかかったんじゃないでしょうか
A^.^;
ハングルは慣れですよ~
あせらずゆっくりと、まずは、基本の子音14文字、母音10文字から…Fighting~~~~!
翻訳ソフトでは、意味が通るような翻訳がでてきましたか?
^^
結構砕けた感じで書いた上、スペルとかも適当だったりするので、なかなか時間がかかったんじゃないでしょうか
A^.^;
ハングルは慣れですよ~
あせらずゆっくりと、まずは、基本の子音14文字、母音10文字から…Fighting~~~~!
Posted by はぬる at 2011年06月11日 14:31